当前位置

首页 > 范文范例 > 校园 > 考研英语基础复习的学习误区

考研英语基础复习的学习误区

推荐人: 来源: 文萃屋 阅读: 8.3K 次

考研英语基础阶段的复习重点是单词、语法和阅读,在复习时要注意一定的方法,不要进入学习误区,白白浪费时间。小编为大家精心准备了考研英语基础复习的点拨,欢迎大家前来阅读。

考研英语基础复习的学习误区

  考研英语基础阶段复习的指点

1、机械式背诵大量词汇

很多学生将考研失利的原因归结为词汇量不够,因此耗费了大量时间和精力机械地背诵英文词汇。其实,考研和国外的IELTS、TOEFL考试相比,最大的区别就在于,考研有明确的考纲,有规定的词汇考查范围。考研英语复习过程中,考生完全不需要毫无目的地记忆大量词汇,只需要将考试委员会限定的考研词汇研究透彻即可。

2、过于关注模拟测试题

很多人习惯在考试前做一定量的模拟题以达到热身的作用。做模拟题本身无可厚非,但是如果把复习的重心放在做模拟题目上,则犯了“本末倒置”的错误。任何模拟题都只能模仿考研的风格,真正能够真实反映考研风格的试题,是每年考试后公开的真题。考生应当把历年真题作为自己主要的复习材料。

3、一味追求应试技巧

在考研英语复习过程中,做题技巧是把双刃剑。一方面,缺乏技巧的指引,考生可能无法在规定时间内做完所有的题目,更没有时间进行检查推敲。而另一方面,如果考生一味追求考试技巧,忽视了英文基本能力的培养,则再次犯了“本末倒置”的错误。毕竟,技巧是建立在扎实的英文功底这一基础之上的。脱离英文基础的考试技巧,必定会成为“空中楼阁”。所以,基础阶段对于考研英语来说,是非常关键的。

  考研英语基础阶段的复习核心

▶复习核心

此阶段平均每天学习英语约3小时左右,主要学习内容包括:

1、单词记忆,每天30分钟,目标是大纲单词、常见超纲词、短语和固定搭配背2遍,见到单词能反应出其基本义,基本扫清单词障碍。

2、考研语法学习,每天30分钟,目标是考研基本语法融会贯通,能灵活运用。

3、阅读理解,阅读文章时把握文章主旨信息和框架;初步认识考研阅读理解题目的特点,注意对文中长难句的分析和基础词的引申义的把握。读懂每篇文章,找到读懂文章的乐趣和方法,克服畏难情绪;积累和理解各种背景知识;通过做题训练分析问题和逻辑推理的能力。

4、英语背诵,通过长期背诵英语文章,培养语感,扩充词汇量,拓展思维及知识面。

基础好的考生则可以在熟悉语法的基础上开始做完型和阅读,找找做题的感觉,以适应不同主题和不同类型的文章。如果非常清楚自己最薄弱的那项,也可以在这一阶段着手弥补。对于作文,在这一阶段可不必特意去做,可以记下自己复习中摘抄的好句子或者段落等都可以为后期的写作打下基础。

  考研英语基础翻译的复习法

一、所用材料

真题。历年考研英语的真题。就是说,最好是那种纯英语,没有一个汉字的真题材料。

为什么没有汉字是最好的辅导材料?道理很明显,有英语和汉语同时在一页纸上,作为中国人,我们会直接看汉语,那种诱惑是无法抵抗的。所以,不需要那种有所谓的“双语对照”的真题材料。如果没有教材,可以直接在网络上找历年的真题就好了。但是,注意,别在网上找的材料太多,别沉迷于“考验复习材料搜集”中而不能自拔。

真题中,用来复习翻译的最好材料,按照题型和解决的先后顺序可以是:阅读的文章、翻译的文章、完型填空的文章、和新题型的文章。就是说,重点要先把阅读的文章按照下面提供的翻译方法来一一解决掉。

二、每天所需要完成的任务

自己定计划。绝不能求多。

“用一天的时间就把一篇400词左右的阅读文章翻译完,并且掌握了”——这种可能性不大。就一般水平而言,大概是每三天(每天利用约三个小时左右)“完全弄清楚”一篇文章就可以了。注意,“贪多嚼不烂”。我们现在是在复习的基础阶段,所以,需要慢慢领会,“完全掌握”阅读的文章。也就是说,对一般水平而言,大概用十个多小时左右(连续工作)来翻译一篇阅读文章,并完全掌握,是最合理的。

在考研复习的基础阶段,什么叫“完全掌握”阅读文章?我认为,完全掌握这篇文章包括以下几种:完全读懂这篇文章的每一个单词;完全弄懂每一个句子的词组搭配和语法结构;完全弄懂这篇文章中的每一个句子;并且是在自己“动手做出来的翻译”的基础上,领会了每一个句子的汉语意思;能适当运用文章的一些英语句子来写作;能基本领会文章的逻辑结构。

若真至于此,“完全掌握”是需要“背诵文章”吗?非也。

当然,我们不能否认,背诵是需要的,尤其是在复习的基础阶段,可以适当背诵一些自己认为比较优美的阅读文章,毕竟这些文章才是真的英语“专家”和英语“大家”选择出来的文章,其中不乏经典的论说文。所以,可以背诵“一些”,而不是“篇篇都背诵”,因为这似乎不太可能。真正“背诵”的目的和“完全掌握”的目的是一样的,就是能完全理解英语文章,并适当加以运用。

三、“翻译复习法”的基本步骤

1.模拟考试

先用10分钟把这个文章,读一下,再用8分钟左右的时间去做后面的题。就是完全在模拟考试啦.不管怎样,自己一定要给弄出一个答案来。或许老师讲过这个文章,但是,没有关系,你自己真正动手做是另外的一件事情。所以,我建议大家,用完全只有英语而没有汉语的文章来练习。

2.翻译突破

不管你上面做正确了多少。别着急去“对答案”。

现在的真正“翻译突破”才开始了。

从文章开始的第一句话起,你需要一个句子一个句子往下翻译。

A. 先通读这个句子一遍,看看理解这个句子的结构吗?

B. 如果结构大概理解了,再看看这个句子当中有生词吗?

C. 如果有生词,请先把这个单词抄写到一个专门的练习本上,再查阅大纲单词,并把它作为你所要记忆的一个生词来记住。因为这表明这个单词是大纲上应该掌握的词汇。如果这个词不在大纲里面,你可以专门用一个本子来记录下阅读真题里面的超纲词,这些词属于仅次于大纲单词的阅读词汇了。所以,你可以适当记忆一下。

D. 当然,如果句子里面有词组,你更需要注意.

E. 显然,光查看句子的结构和生词还是在“翻译突破”的初级阶段。你或许明白这个句子的意思了,但是,别以为你会翻译这个句子。千万别把“句子意思看懂了”和“会翻译这个句子了”等同起来。无数人惨败,无数次教训。

F. 请自己动手翻译这个句子。我的`意思是:请自己动手,把你刚刚看到的这个英语句子的汉语意思写下来。“写汉字”,翻译这个句子,别看参考译文,看看你写的汉语“是不是人话”。

G. 如果翻译出来的汉语译文,感觉自己正确了,再去比较一下参考译文。

H. 如果感觉自己写出来的汉语“不是人话”,别气馁,很正常。找原因。这可能是某一个单词的“一词多义”造成的。或者是“长难句的理解”造成的。

I. 如果是单词中的“一词多义”造成的障碍,词典可以帮助我们。稍微记一下这个单词的意思。

J. 如果这个句子是长难句,你就更需要花大量的时间来“自己”理解,自己动手翻译成汉语了。

K. 因为英语和汉语是两种截然不同的语言,所以,语法结构和逻辑思维的习惯不太一样。所以我们需要分析句子的语法和逻辑结构。

L. 找到主干和修饰语,弄清,修饰语修饰的是谁,是什么修饰关系。

M. 最后,再根据英语的单词意思和分析到的逻辑关系,重新组合汉语译文。

完成了以上步骤,一个句子算是基本完成。

这样,一句一句的把这一篇文章翻译完。

3.自我检查

把文章翻译完了,也就意味着自己几乎把英语文章读懂了。再去看看自己刚才做的模拟考试的结果,自己正确了多少,错了多少?为什么出题的人要给那个答案是正确的呢?是你返回文章的时候,定位不准确吗,是长难句理解出错了吗?等等。

4.对照答案

在“自我检查”完成以后,再去看看当年老师给出的阅读题目的标准答案。注意,如果这个时候还有错误的话,问题就更大了。因为你刚刚已经把文章完全读懂了,并且自己修订过一次自己的答案。如果有错,请分析“出题人的出题思路”,弄明白,为什么当年的出题老师要判定那个选项是正确的。

5.巩固成果

这样做完之后,请先别抛开这个文章。

因为你在这篇文章里面花了大量的时间.所以你只需要后面再花一点小时间就可以巩固一下刚刚的成果。

巩固成果的做法有以下几种:

A.你觉得文章写得很好,其中某些句子应该对写作有帮助。所以你可以采用背诵的方式。如果你有足够的信心,可以背通篇文章。这虽然是好多老师提倡的做法,这也的确是一种 不错的方法,但是,我并不主张“别篇篇都要试图去背诵”。关键要能用其中的漂亮句子。

B.请关注一下你刚才记录的生词,多义词和习惯用法。每天花点时间再记忆一遍,因为有句子,你的记忆应该更准确,并且能在句子中理解记忆。

C.请关注一下你刚才碰到的长难句里面复杂的语法结构.

D.请回忆一下,或者适当批注一下,你刚才在做题的时候,为什么选错了答案.下次不能再犯同样的错误.惟愿大家学习进步。