各国语言 > 外语 > 

翻译资格

 > 列表
  • 翻译资格考试:如何提高汉英翻译能力 要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学一门专业知识。既然汉英翻译是如此艰巨复杂的任务,那么我们怎样才能有效地对学生进行训练,以提高他们的汉英翻译能力和水平呢......

  • 翻译资格考试易混词语辨析 在翻译资格考试中,有一些词语是很容易就混淆的,下面小编就把他们整理了出来,希望能够帮助到大家更好去辨识!r与elderly两者都为年老的,但有细微的差别。elderly指中年与暮年之间的年龄,表示人已过中年,因此,这词常用来代替ol......

  • CATTI报名表与审核常见问题参考 报名表是网上报名后,系统根据填写信息,自动生成的文件,一般是PDF格式,上面有条形码等信息,需考生下载保存。这个文件,建议大家好好保存,因为后面可能会用到,有备无患。报名表有什么用?一般来说,去考试用不到这个东西。考试时带......

  • 有关翻译资格考试的几个问答 下面YJBYS小编收集了几个有关翻译资格考试的问题,希望能给翻译学习和翻译爱好者提供一定的参考。问:通过这个考试可以实现什么目标?答:首先,通过目前国内统一的、最具权威的翻译专业资格(水平)考试,可以对社会上从事和有志......

  • 2015下半年翻译资格初级口译模拟试题 Thestandardoflivingofacountrymeanstheaverageperson's②shareofthegoodsandserviceswhichthecountryproduces.Acountry’sstandardofliving,therefore,dependsfirstandforemostonitscapacitytoproducewealth......

  • 2018考研英语翻译技巧:被动语态 被动语态(passivevoice)是动词的一种形式,用以说明主语与谓语动词之间的关系。英语的语态共有两种:主动语态和被动语态。被动语态在英语中的使用得比汉语要多,在英语中极为重要。考研中常常涉及到这个问题。一般说来,当强......

  • 全国翻译专业资格(水平)考试英语一级口译考试大纲 目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的全国外语翻译证书考试,另一种是人事部的翻译专业资格(水平)考试。下面yjbys网小编为大家介绍的是全国翻译专业资格(水平)考试英语一级口译考试大纲。全国......

  • 翻译意识和技巧的培养方法 引导语:翻译意识和技巧的培养方法,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读。一、中文和英文的对应词有时意思并不相同或者不完全相同,不能照字面翻译。例如,他的英语说得真好,就像外国人一样。不是HespeaksEnglishsowell,......

  • 翻译资格证介绍 初级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。初级英语翻译资格证书(笔译):通过该级证书考试的考生,能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方......

  • 2017翻译考试必备技巧:拆句法和合并法 翻译中,拆句法和合并法是两种相对应的翻译方法。下面是小编整理的详细介绍,欢迎阅读!中英翻译技巧:拆句法和合并法这是两种相对应的翻译方法拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;......

  • 不确定的数字该如何翻译? 引导语:下面小编就来教一下大家不确定的数字该如何翻译,希望能够帮助到大家,谢谢您的阅读。一、表示差不多的数目差不多,是一种特殊的表示少于的数目的方法,接近特定数目或仅差一点。汉语在数词前加近、将近、接近、几乎、......

  • 翻译资格备考建议 引导语:翻译资格备考建议,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读。误区一:过份执迷搜寻历年真题人事部翻译考试每年两次,二级笔译每次两篇英译汉,两篇汉译英,这样算来每年有8篇文章。那么三年真题,就是24篇文章。即便英译......

  • 翻译中的省略技巧 引导语:下面小编给大家带来翻译中的省略技巧,希望能够帮助到大家,谢谢您的阅读。一、从语法角度来看(一)省代词1.省略作主语的人称代词(1)省略作主语的人称代词根据汉语习惯,前句出现一个主语,后句如仍为同一主语,就不必重......

  • 省略法翻译技巧 省略法的目的在于使译文更加通顺流畅,更符合译文习惯,但是大家要注意的是,省略并不是把原文的某些思想内容删去,省略不能改变原文的意义,下面就和小编一起来看看详细方法吧!一、从语法角度来看(一)省代词1.省略作主语的人......

  • 翻译意识和技巧培养方法 引导语:对于翻译考试来说,意识和技巧都是非常重要的,那么,下面小编为大家带来翻译意识和技巧培养方法,希望能够帮助到您,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。一、要对翻译的重要性有深刻的、充分的认识翻译的对与错、好与坏有时会产......

  • 2017年上半年全国翻译资格考试时间「甘肃」 根据国家人力资源和社会保障部人事考试中心《关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的通知》,甘肃公布了关于2017年上半年全国翻译专业资格(水平)笔译考试的通知,详细内容如下:关于做好2017年上半年翻......

  • 9大技巧让你译文变得生动 引导语:下面小编就给大家分享一些让你译文变得生动的九大技巧,希望能够帮助到您,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。一、必要重复无论是写作还是翻译,我们都会强调语言精炼,尤其是新闻写作和新闻翻译。然而,无谓的啰嗦固然多余,必要......

  • 翻译专业资格考试网上报名须知 引导语:今天小编整理了关于翻译资格考试需要知道的内容,希望可以帮助大家了解翻译资格考试。报名流程:第一步:网上提交报名信息表请登录填写并提交报名资料。表中所填个人资料,需保证真实准确;凡中华人民共和国公民,请使......

  • 2017英语翻译方法和技巧归纳 英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、......

  • 英语长句的翻译方法大纲 在翻译长句时,不要因为句子太长而产生畏惧心理,因为,无论是多么复杂的句子,它都是由一些基本的成分组成的,下面小编就给大家带来一些实用的方法,希望能够帮助到大家吧!一、英语长句的分析一般来说,造成长句的原因有三方面:......

  • 翻译资格初级口译重点词汇短语 引导语:翻译资格初级口译重点词汇短语,由应届毕业培训网整理而成,谢谢您的阅读。重点词汇短语组一Givethefloorto请…发言;给予发言权Itisagreatpleasureformeto我很荣幸…Relevantissues相关问题Updatedres......

  • 快速提高英语翻译水平的方法 引导语:快速提高英语翻译水平的方法,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读。一、听正常语速的英语,才能加速听力的进步很多广播教学和听力教材总是为了配合听众或学习者的程度而故意放慢语速,这虽是无可厚非的变通方法......

  • 高考英语翻译技巧2017 翻译是用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确、完整地再现出来。中译英这一题型要求考生把中文的句子译成通顺的、语法结构正确的、符合英语表达习惯的英语句子,并能准确地传达中文句子中的每一个信息。下面是yj......

  • CATTI英译汉注意事项 有些考生翻译水平还是不错的,但对于翻译的基本常识缺乏了解,不知道如何规范地处理数字、人名、地名、机构名、缩略语以及其他问题,因而或多或少地影响了个人的成绩。以下是小编收集整理的一些考试中常见的雷区,可能对考生......

  • 全国外语翻译证书考试与全国翻译专业资格考试的区别 两个都是全国性的翻译认证考试。区别是,一个是人事部和外专局组织的考试叫全国翻译专业(水平)考试也就是CATTI一个是教育部和北京外国语大学组织的考试全国外语翻译资格证书考试也就是NAETI人事部的考试,可以和职称挂钩......