各国语言 > 外语 > 

翻译资格

 > 列表
  • 9大技巧让你译文变得生动 引导语:下面小编就给大家分享一些让你译文变得生动的九大技巧,希望能够帮助到您,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。一、必要重复无论是写作还是翻译,我们都会强调语言精炼,尤其是新闻写作和新闻翻译。然而,无谓的啰嗦固然多余,必要......

  • 2017考研英语翻译技巧 在考研英语考试中,翻译题目是得分率最低的,但是对于一些基础差只想搭线的,你们还必须重视,这部分虽然得分率低,但是做好对应复习,怎么样也是可以拿分的,不像选择,错了就是错了!为帮助同学们得到翻译分,yjbys小编为大家带来考研......

  • 初级口译考试常见口语百句 今天,小编给大家带来在初级口译考试中,最常见的一百句口语,希望大家可以用心阅读,把这些句子记住,并学会应用到考试当中去!1.Absolutelynot.绝对不是。2.Areyoucomingwithme?你跟我一起去吗?3.Areyousure?你能肯定吗?4.Ass......

  • 翻译技巧:关于英语谚语 引导语:下面是小编整理的一些英语谚语的翻译技巧。这些方法对于要考翻译资格的人来说十分珍贵,希望大家认真看看,提高自己的翻译能力。1.直译法直译法不仅能够传达英语谚语中所承载的文化信息,而且能产生较高的文化信息传......

  • 翻译资格考试中常用数字的翻译 是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精......

  • 英语翻译技巧之增词法 引导语:英语翻译技巧之增词法,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。一、增加原文中省略的部分(一)增补回答句中省略的词语Doyoulikesport?Yes,Ido.你喜欢体育运动吗?是的,我喜欢体育运动。Areyoutired?......

  • 翻译资格考试新增三个推广基地 中国外文局考试办、考评中心分别与大连外国语大学、云南师范大学、黑龙江外国语学院举行了共建全国翻译资格(水平)考试推广基地授牌仪式。中国外文局人事部主任、翻译资格考试领导小组成员兼考试办主任闵艺,中国外文......

  • 人事部翻译资格证考试阅卷评分解读 全国翻译专业资格(水平)考试是一项国家级职业资格考试,是在全国统一实行的、面向全社会的对翻译专业人员口笔译水平的认证。翻译硕士考试与人事部的考试有密切联系,一般高校要求翻硕毕业的学生需要至少考过二级笔译考试......

  • 翻译技巧之重复法 重复法是指在译文中适当地重复原文中出现过的词语,以使意思表达得更加清楚;或者进一步加强语气,突出强调某些内容,收到更好的修辞效果。下面就一起来看看具体的重复法翻译技巧吧!一、重复名词1.重复英语中作宾语的名词St......

  • 翻译资格考试:如何提高汉英翻译能力 要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学一门专业知识。既然汉英翻译是如此艰巨复杂的任务,那么我们怎样才能有效地对学生进行训练,以提高他们的汉英翻译能力和水平呢......

  • 如何运用增词法进行翻译? 有些英语单词在翻译成汉语后,就可能出现意思不够明确或者句子不够通顺的现象,还有一些英语单词,在英语原文中意义明确而完整,但是翻译成汉语后却不通顺,遇见这样的情况,就需要我们使用增词法的翻译技巧了,那么什么是增词法翻......

  • 2017年高考英语翻译小窍门 翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。以下是关于高考英语翻译小窍门,希望大家认真阅读!翻译题里考察三方面内容:1、专有名词(如operationalresearchexpert)、习惯用法(如dependon)及......

  • 口译考试汉译英5大技巧 今天,小编就给大家带来口译考试中汉译英的一些有用技巧,希望能够帮助到大家,也希望大家可以用心学习!技巧一:解释(explanation)如果你查字典的话,你会发现,口译这个词的英语表达interpretation,就是“解释”的意思,所以口译说......

  • 全国翻译资格(水平)考试如何备考笔译 考试大纲是该翻译考试的指导性文件,是考试命题的依据,也是应试人员的重要参考指南。考生吃透了大纲和样题,就能悟出怎么准备。综合能力考试分三个部分,第一部分是词汇和语法,要求考生掌握词的含义,同义词和近义词之间的区别......

  • 2015年度翻译专业资格(水平)考试口、笔译考试安排 5月23日英、日、法、阿拉伯语上午10:00-11:00二、三级口译口译综合能力下午13:10入场完毕13:10-13:30试带13:30-14:30考试一、二级口译口译实务(交替传译)13:10入场完毕13:10-13:30试带13:30-14:00考试三级口译口译实务5月24日英、......

  • 2017考研英语翻译技巧:被动语态 被动语态在英语中的使用得比汉语要多,在英语中极为重要。考研中常常涉及到这个问题。一般说来,当强调动作承受者,不必说出执行者或的执行者含糊不清时,多用被动语态。一、主动和被动语态的对比:二、翻译时有以下几种翻译......

  • 2017翻译考试必备技巧:拆句法和合并法 翻译中,拆句法和合并法是两种相对应的翻译方法。下面是小编整理的详细介绍,欢迎阅读!中英翻译技巧:拆句法和合并法这是两种相对应的翻译方法拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;......

  • 2017高考英语翻译技巧汇总 在高考英语考试中,翻译必考试题之一,那么同学们知道有哪些翻译技巧吗?下面跟yjbys小编一起来学习吧!一.中译英考查什么?翻译是用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确、完整地再现出来。中译英这一题型要求考生把......

  • 翻译专业资格考试网上报名须知 引导语:今天小编整理了关于翻译资格考试需要知道的内容,希望可以帮助大家了解翻译资格考试。报名流程:第一步:网上提交报名信息表请登录填写并提交报名资料。表中所填个人资料,需保证真实准确;凡中华人民共和国公民,请使......

  • 2017年全国翻译资格证考试冲刺技巧 目前中国的翻译资格考试分为两种,一种是教育部与北外联合举办的"全国外语翻译证书考试",另一种是人事部的"翻译专业资格(水平)考试"。下面是yjbys小编为大家带来的全国翻译资格证考试冲刺技巧,欢迎阅读。一先要熟悉题型......

  • 如何备考翻译资格考试 在翻译资格考试中,我们应该怎么做才能取得一个好的成绩呢?下面小编就来和大家说说吧!一、要熟悉题型综合能力考试分三个部分,第一部分是词汇和语法,要求考生掌握词的含义,同义词和近义词之间的区别。语法部分,检查考生分析......

  • 2017年CATTI考试全攻略 全国翻译专业资格(CATTI)考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的......

  • 高级口译听力技巧全解 为了帮助大家更好去复习高级口译听力考试,小编特地整理出了一些实用的技巧,欢迎您的查看!一、听力综述第一题为SpotDictation(听写填空),边听边填空,共有二十个空格,每格需要填2至4个词。相对于家熟悉的学英语四六级听力测......

  • CATTI英语口译二级(交替传译)考试大纲 全国翻译专业资格(水平)考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的.考试。获准在华就业的......

  • 中文菜谱的翻译公式 引导语:下面小编为大家带来中文菜谱的翻译公式,希望能够帮助到您,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。一、以人名或地名命名的菜肴翻译原则1.介绍菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)+主料如:麻婆豆腐MapoTofu(Stir-FriedTofuin......